Categories

7 au hasard 4 août 2013 : Mugabe réélu dès le 1er tour - 3 mars 2016 : Puissant séisme au large de Sumatra, océan Indien - 29 janvier 2013 : 29 janvier 1642 : Richelieu autorise la colonisation - 24 juin 2015 : « De Bois-Blanc au Palais Royal, il y a un gouffre » - 26 février : Moi Fanny, esclave, affranchie, émancipée, mère d’un poète révolté - 13 octobre 2014 : Continuité territoriale : le LPA appelle à la manif ! - 7 mai 2015 : Bilan Hollande : « changeons de disque, osons l’écosocialisme » - 20 décembre 2016 : 20 décembre : il manque un doigt au pied d’Estelle - 10 novembre 2015 : Terla i koul pa béton... - 7 février : Le loup de Bélouve : le cas lé grave pou-de-bon ! -

Accueil > 7 au menu > 7 en cuisine > Le Créole aime manger... et causer !

La lang na poin lo zo...

Le Créole aime manger... et causer !

23 décembre 2016
7 Lames la Mer
fontsizedown
fontsizeup
Enregistrer au format PDF
Version imprimable de cet article Version imprimable

Oui, le Créole aime manger et causer ! En toutes circonstances. Deux passions qui empruntent le même chemin : la bouche ! A l’heure de passer à table, voici une entrée en matière qui vous permettra d’allier gastronomie et esprit réunionnais à travers un zanbrokal... d’expressions créoles inspirées par la nourriture et de chansons qui parlent de manzé ! Bonapéti zot tout mé obli pa gourmandiz na lo zié pli gran k’lo vente ! Vous connaissez d’autres proverbes créoles sur ce thème ? « 7 Lames la Mer » vous invite à compléter la liste...

PNG - 2.4 Mo

Zistoir marmite...
• Kok mon voizine, mèm grossèr mon marmite.
• Tout marmite nana in kouvèrtir.
• Mèt pa out kuiyèr sal dann marmite i bouille pa pou ou.
• Dann vié marmite, i fé méyèr kari.
• Zorèy koshon dann marmite poi.

PNG - 1.4 Mo

Zistoir do riz...
• Tourne kari sou d’riz.
• Zordi riz sèk, Dimans kari volail.
• In gazon d’riz, i enprète pa.
• Manz pa out riz dann fénoir.
• Fou pa koudpié dan out vane de riz.
• Si ou done do riz in maléré, anserve pa la pinte.
• Ma la trouve in piéd’riz.

Zistoir koshon...
• I ashète pa koshon dann goni.
• I ashète pa sosis dann vente koshon.
• I trouve pa boudin kui dann vente koshon.
• Konfitir la pa fé pou koshon.
• Kan i koz èk boukané, sosis i rès pandiyé.
• Zorèy koshon dann marmite poi.
• Mèt sosis dann rougay boukané.
• Foutan i angrèss pa koshon.
• Mèt pa lo shat gardien la grèss.
• Sosis amaré ek la ké lo shien, la pa Rapagon la mèt.

Zistoir lo vente...
• Vente plin la di : « gouyave lé tro vèr ». Vente vide la di : « quite ma voir ».
• I trouve pa bishik dann vente karang ; i trouv pa karang dann vente bishik.
• La boté i ranpli pa lo vente.
• Gourmandiz na lo zié pli gran k’lo vente !
• I ashète pa sosis dann vente koshon.
• I trouve pa boudin kui dann vente koshon.
• Makro na d’sèl dann vente.

Zistoir volail...
• Kok mon voizine, mèm grossèr mon marmite.
• Zordi riz sèk, Dimans kari volail.
• In pti poule ek in l’omlèt i sort pa dann mèm zèf.
• In zèf in boushé, dix zèf in ropa.
• Dé poule i ponn pa dann mèm ni.
• La kaz mon monmon, mi manz kari volail ; la kaz shinoi-là waya, mi manz lo rin sounouk.

PNG - 1.8 Mo

Zistoir goni...
• Goni vide i tiembo pa dobout.
• I ashète pa koshon dann goni.

PNG - 1.6 Mo

Zistoir piman...
• Piman krazé, lo gou i rèste.
• Piman lé for, Kalou son mait.

PNG - 399.1 ko

Zistoir zerbaz...
• Bilinbi la di : « mang lé aig ».
• Rode pa akoz margoz lé amèr.
• Lasasin, li la mèt safran dann brède mouroung.
• Vié kom in mang atèr.
• Po tomate dann fon pilon.
• Brède ièr, sé roti zordi.
• 100 ans, péï Bourbon, i manz maniok ek la po mèm, don ?
• Kréol la sot la mer, i koné pi tomate !

PNG - 378.1 ko

In zanbrokal...
• La viand ou la pa ashté, rode pa balans pou pézé.
• Mèt pa do lo dann mon pilon.
• Toush pa mon pilon.
• Manz zoi mé dor pa ek la plime.
• Fèr in noss èk in ké la mori.
• Dernié i goute la soss.
• La tèt makro i fé bon rougay.
• Fo pa krash dan nout pla manzé.
• Sak i bat lo bèr, i lisse lo doi.
• Zanfan i plèr pa, i gainye pa tété.
• Manzé kui la poin propriétèr.
• Lapéti mèm méyèr kari.
• Shinoi maléré manz la po tang.
• Kari la lang.
• An atandan, kabri i manz salad.

7 Lames la Mer
(Certains proverbes sont extraits du livre de Daniel Honoré « Gramoun la di », Editions UDIR.)

GIF - 32.4 ko

7 Lames la Mer

Réalités émergentes Réunion, Océan Indien, Monde.
Presse, Edition, Création, Revue-Mouvement.
Facebook, Twitter.

A lire aussi :

Partager

Réagissez à cet article

comments powered by Disqus

Abonnez-vous à la Newsletter

Image Newsletter