Categories

7 au hasard 14 mai 2017 : Causerie autour du steak créole (et recettes !) - 29 mars 2016 : Revoir Boucan Canot... il y a 35 ans - 14 octobre 2014 : Moteur ! En route pour un challenge Fifai/Fflr - 10 octobre 2016 : Qui se souvient du « Séga Casse-cou » de Madoré ? - 9 mars 2015 : « Il est bon parfois de voir un mauvais spectacle »... - 22 mars 2013 : Planète Francophone : du Québec à l’Océan Indien - 20 janvier 2016 : Du sang sur les smartphones - 3 octobre 2017 : Les vautours de la prison Juliette Dodu - 5 août 2014 : Gaza : les 25.000 signatures de Nassimah Dindar « contre le massacre des populations civiles » - 13 décembre 2013 : Qui veut la peau de La Réunion ? -

Accueil > La Réunion > Economie et société > Mwin lé tousél si la-tèr bondié

Ma tante Liline

Mwin lé tousél si la-tèr bondié

5 mai 2018
Michoue Itarre
fontsizedown
fontsizeup
Enregistrer au format PDF
Version imprimable de cet article Version imprimable

Ma tante Liline, sé in kafrine rouz, pérsonn i koné pa kél koté el i sort’. Ek sa ? El sé in parl pa é i enten pa ; pétét’ pou sa minm son fami la zét’ ael.

Son mari té yinm ael télmen,
la of’ ael in pér zano en or.

Ma tante Liline, sé mon ma tante ki koz ék lo kér


Madam’ Gégé la pran ael en pitié la fé marié ael sanm in bon travayér la tér. Kome sa minm néf mwa pli tar, el la done la vi in ti baba la renpli lamour son kér. El té san rankine akoz el navé in trézor astér, biyn ael.

Son mari té yinm ael télmen for la of’ ael in pér zano en or. A lépok, falé travay dir pou ginn ashté in morso lor sirtou pou in fami kaf. In malér i ariv pa tousél : in matin son mari la pa lévé pou alé koup kann...

Son bél fami té trét’ ael piés’ raporté, té fé ti bone sanm el, épisa tout’ féstin él té vwa pa la koulér akoz té el té fé kwi manzé.

Ma tante Liline, sé mon ma tante ki koz ék lo kér sanm lo zié sanm la min. Avék li mwin navé pa pér riyn, ni vivan ni mor.

Ma tante Liline i koz ék lo kér sanm lo zié sanm la min.

Nou té koz en kode


Tout bardzour levé dann son ti kwizine en bwa, la nouri mon kér, mon léspri, mon lame.

Tout’ vakans’ mwin té la o « bwa rouz » é mwin té dor dan son do.

In zour, in gran matin katrér, tout’ té i dor enkor dan la kaz. Ma tante Liline la sakouiy amwin dousman, son dé ti min té i dans’ enlér dan lé zér.
Mwin la swiv ael, é fé tout’ sak el la fé, pas’ in pe dolo si la figir, bwar in ti fon kafé, tousala san in mo, riynk lé zié té i koz. Haaaa nout’ dé ! Nou té koz en kode.

Alor, Nnou la kit’ baro la kaz dann nout’ do. Tou d swit’, mwin la konpri, nout dé el té sava en misiyon, mi ri ankor zordi kan mi pens’.

Son dé dwa shak koté son tét’ drésé vér le siél, el i gasgonn toro Mr Gégé la parti maron yèroswar. Ansanm-sa mon kèr la démar kar tour, la konn dan mon do ziska dan mon dwa d’ piyé.

In dwa si son boush el la fé « shut ».

Paréye liév ék torti


Ma tante Liline la konpri, el la kos’ koté mwin, la poz in min si mon kèr, in dwa si son boush el la fé « shut ». Mwin la fé le kador akoz el i fé konprann amwin toro i san la pér. El la trape mon min la sér dousman é nout’ dé él la enfons’ dann karo kann. Nout’ pa té fé in sél, mi souviyn la pér zour-la la kapaye amwin for. Tout’ sak él té i di amwin, mwin té ékout’, avré dir nou té kome dé komér, paréye liév ék torti.

Dann krwazé, kann el la api si mon min él lafé konprann amwin rés’-la bouz pa. Mi souviyn la pét’ lamont’ si mwin 8,9,8,9,8,9 ala mon dérièr la komens’ moud’ pwav’... Mon lo d kor la koul kome lwil koko dan mon do, la pér té pou mwin lé vré, li té débord’ partou. Mé té plis’ osi pou mon ma tante.

Alor tousél granmatin-la, dann karo kann, mwin la pléré kome in ti marmay dézan. Mé mwin la pa sort’-la, ha non ! Mwin la ékout’ lo van, la tér, kome él lamont’ amwin. Mwin la raval mon larm’ ék mon sanglo, mwin la armét mon tét’ en plas’. E mwin la pren mon réspirasion…

In zoli briz la lévé laral lodér toro dan mon trou d’né.

Ma tante Liline i déboul devan mwin é él i kri kom’ in fol, son dé min i bat’ dési son tét’.

« Ha mondiyé séniyér alasasin »


Tou-din-kou dann in gro dézord, mi vwa ma tante Liline i déboul devan mwin é él i kri kom’ in fol, son dé min i bat’ dési son tét’, él lé afolé, mi konpran pa kosa li-la pou di amwin, ant’ le bann gés’ ék lo gronnmen mi té pérdi ; é mwin, kouyon mi kri « Ha mondiyé séniyér alasasin », é mwin en kapon sé volé dann karo kann.

Mwin té télman okipé pléré, mwin la pa vi él té pou ri, son dé min si lo koté... Mi rapel él té i ri, té i ri, son rir lé-la dann fin fon mon kèr, riynk amwin la antandi aél ri apar son défin mari ék son zanfan « Dodwar » kan té-ti.

Épila mwin la vi aél éréz rir kom’ in zenfan, mwin la kour vitmen dan son bra é nou la shavir atér é nout’ dé la ri. Noré pi dir in monmon sanm son zenfan dann karo kann, la o bwa rouz.

É nou la rés’ la alongé, koté bréd’ priyatér ék tomat’ sériz. Kan nout’ té fini arpran nout’ souf’, él la trape mon min, kou la mwin té koné té pou d’ bon. La Shas’ toro Mésiyé Gégé té komens’ pou d’ vré...

Mé té étranz solman, akoz kom’ ki diré lo toro té atann a nou trankil, té pou manz zérb ; dann zié ma tante Liline mwin la konpri navé in nafèr la dsou.

Dann zié ma tante Liline mwin la konpri navé in nafèr la dsou.

Frison lamont’ su nou


Sirtou kan el la invit’ amwin pou toush lo toro, mi souviyn li té dou, ék sa mwin, ma tante Liline la amont’ amwin in fé insél sanm toro-la, mwin la frot’ mon figir si son gro vant’, mon dé bra té minm pa kapab antour son kou, fé riyn mwin, la sér for.

In gran santiman lamour la kapaye nout’ trwa dann in minm lélan...

Toro mésiyé Gégé la larg’ in « meeuuhh » de biyn-éz de kontentmen ; li la pa di non kan nou la poz nout’ tét’ si son kou.

Ma tante Liline la poz son fron si lo fron lo toro, él la marmonn in kaloubadia épila, él la trap’ mon min pou poz ent’ lé dé zié lo toro ; se linstan-la té kome in ayér i ékzis pa isi é dopi-sa mwin la konpri kisa té i lé « Monmon Tia »... Mé sa sé in ot’ zistwar, va vni ék son ten. Lo ven la lévé la tourbiyonne otour nout’ trwa, flér kan la siflé, la shanté, oui mi souviyn papiyon té dans’ si nout’ tét’, zabéye la vni mayé la poz si mon zépol, dann shevé ma tante Liline. Frison lamont’ su nou, nou la pa bouzé télmen té dou té gayar…


Mwin té lo rwa béf zour-la


Oui la magi lé éné zour-la dann karo kann… é ti bébét’ bondié osi… Otour riyn té kont’ pi, té ékzis’ pi, navé zis’ nout’ trwa. Koné tout’ bon zafér na in fin mé sét’ la lé gayar.

Ma tante Liline la fé mont’ amwin si lo-do lo toro, mwin la pa demann miyé, amwin sé soté enlèr. Mi souviyn, mwin té fiyèr, ma tante Liline té marsh en Shéf akoté, nou la pa kozé, nou té aprésié ; nou té enkor dan la mazi mazigador.

Ti-lanp ti-lanp, nou la ariv dann baro Mésiyé Gégé, mé lér la pasé dann karo kann é nou la pa vi di tou. Fé riyn, nou la trouv’ lo toro non ?

La di bourik koné shemin, ben toro-la i koné son kaz ousa ilé-li ! Osito la pat’ la pas’ baro ali sé « Meuhh » in gro meuh de viktwar, kome si li la trouve ali li-minm.

Mwin la pa ronflé akoz mwin té lo rwa béf zour-la, ék-sa personn té tir pa mwin enlér-la, apar ma tante Liline mon monmon dé vakans’.


El té kome inn Rinn i marsh dann son shato


En minm-tan, na lér pou arét’ fé vantar, din révèr d’ min ma tante Liline la fé dsann amwin de mon trone anbilan. Él la parti koz in pe sanm Mésié Gégé pendan k’ mwin té amar lo toro koté son park. Aprésa, ma tante Liline la fé sine amwin « alon » din mouvmen d’ min.

Si shemin, él la ramas’ plin ti galé, mwin la fé kom’ él, pétét’ talér nou sar zwé kadok. Mé an natandan kadok, kan nou lariv la kaz nou la ginn i ronfmen kozman ék tonton « Dodwar » son garson, akoz li-la afolé é li la parti kri partou son monmon ék le ti niès la pèrd’.

La ont’ sanm la pér la pous’ si mwin, la obliz amwin bés la tét. Alor ke ma tante Liline la travérs’ la kour kome si riyn nété, avék in ti sourir sifizan biyn akroshé si son boush. Son tét’ son zépol té drwat’, él té kome inn Rinn i marsh dann son shato.

In Rinn sanm in ti rob la twal’ aflér, son dé piyé atèr, soulié li té koné pi, si son tét’ son sél é inik payaka. Son vi la pren in ot’ viraz dopi son défin mari la désot’ shemin la vi. Kome si navé pwin asé son vi la nwarsi plis’ enkor lo zour son garson la mariyé sanm in litonn.

Ma tante Liline té kome inn Rinn.

Tonton « Dodwar » té ronf’ minm


Kozmen si kozmen, tonton « Dodwar » té ronf’ minm ; li la minm pa vi mwin té pi dovan-li.

Amwin sé kouri dirék dan la kizine asiz si mon ti-ban, sa té mon plas’, ma tante Liline la donn amwin zépis’ pou préparé, marmit’ té koz tousél si d’fé. Kan lo ti bréd’ nou la ramas’ dann karo kann té kwi, él la toush mon zépol é él la di dan son langaz : di pa personn ousa nou sort’ ni komen nou la trouv’ toro mésié Gégé.

In min si mon kér lot’ si sét mon ma tante, mwin la promi, nou la promi. Dé ti flam’ té i briy dann son zié la raminn amwin tout’ d’swit’ kosa mwin té viynn viv laba dann kann.

Dan lér katrér laprémidi, la famiy la ginn in vizit’.
« Na dmounn ? » Misiyé Razwar té pou gozil ali dann baro.
— Mi pé rentré souplé ?
— Oui viyn aou sanm out’ pié out’ d’piyé, apar si ou vé rét’ déor koz travér baro.

Tonton i lés’ son madam’ lo ten sérv’ in ti kout’ sék, épila li atak.
— Kosa ou lani rodé Razwar ? Ta pi pér ton madam’ ?
Tou lé dé pét’ a rir, dentiyé déor, sa osi in ot’ zistwar va vni ék son ten.

Marmit’ té koz tousél si d’fé.

Mi sen mi sa ginn bézmen talér


— Asé gasgonniyé hin ! Mésiyé Gégé i envoy in rékonpens’ pou Liline.
Tonton lé dé zié la rouv’ angrènn.
— Hin kosa ou rakont’ oula ?
— Hé bin Dodwar ou koné pa ! Out monmon la rotrouv’ Toro mésié Gégé so matin. Tabwét’, él té sanm out’ ti niès’ éfronté !

Tonton la gard’ amwin en travér mounwar ! Mwin té koné pi ousa alé kashiét’. Mi sen mi sa ginn bézmen talér...

Ma tante Liline la senti kap-kap la mont’ si mwin, mi pens’ osi mon zié la vir o blan ; el la kri amwin épi la donn amwin dé trwa pokpok biyn mir. Sa té dou, té dou, mé sa té in tizann pou talèr... kan lo dir variv si mon dérièr.

Misié Razwar i kontiniyé son kozmen :
— Sa pou Liline, li sé kriyé son dé min koté son boush, pourtan li koné biyn ma tante i enten pa mé enfin sé in labitid’.
— Tantine Liline viyn aou mwin na in ti kado pou ou !

Babibél, lo gro bélfiy litonn, kan la tendi lo mo kado la kouri, la shérsh’ ma Tante Liline…

In boutéy lo ronm aranzé…

La, navé in nafér té pa bon


Dann in morso papié zournal, in gro morso laviyann koshon biyn roz, sanm in morso lo po poufé graton, in bokal konfitir ék in boutéy lo ronm aranzé…

Ma tante Liline la rogardé dousman, el la trapé é la romérsie mésié razwar din sine dé tét’ é la tournn son do… Mwin la swiv’ ael dérièr.

Nout’ sékré té biyn gardé, lo swar-la kan tout’ té i dor, ma tante Liline la fé lév amwin laminn amwin déor koté pié jak. Nout’ dé el la rogard’ lo siél é la el la di amwin él té koné ousa toro mésié Gégé té ilé. El minm la amar la kord’ lo toro sanm in shiko pié mang’. Oui, sa mon ma tante minm, el la pa di riyn personn, el la atann té donn lalért’ é kome tout’ domounn lavé pér toro Mésié Gégé, sé sir ke pérsonn noré pa alé rodé. Episa, té lo rékonpens’ té el vé ginniyé.

In swar ma tante Liline la tousé for minm, mwin la levé pou gardé kosa lafé.

« Boudouboum » mon kér la bat’ for dan mon pwatrine. Mi koné pa pou kosa dayèr. El té yinm gasgoniyé mé la, navé in nafér té pa bon.

Inn ti poupét’ nwar pli nwar fénwar, dé zié rouz té i briy kome la bréz...

Inn ti poupét’ nwar pli nwar fénwar


Mwin la lév ti dousman, mwin la swiv’ ael dérièr, mi vwa ma tante Liline trap’ son palto enfil si son do, é san dézord’, el i sort’ dan la kaz.

El i fouiy dan kré pié zak, el i tir in morso la twal, el i rouv dousman, anndan inn ti poupét’ nwar pli nwar fénwar, dé zié rouz té i briy kome la bréz. El la dépoz a-tèr si in goni.

Son dé min enprièr, el i marmonné, mi avans’ san bri. San tournn lo do el i di amwin « yin baba » (viyn). Mi koné pa poukosa mwin la senti té inportan pou el, alor mwin la aznou osi, mét’ mon dé min enprièr.

La, koté el, mwin lapi bouzé, mwin té pli saz in zimaz, mon kér té pou soubat’ ent’ kri tonton é rét’ la minm. Mé mwin la asiz kome in bon zenfan é mwin la atann san kozé. Son dé min té bat’ pi lér, té koz pi an langaz parlpa. Swar-la, mi promé si la limir, mwin latendi ma tante Liline kozé, enfin di in prièr… Mon zié la rouv’ engran, mwin la biyn rogard’ son boush, son zié férmé, in larm’ la pran la pent’ ; la-minm mon kér la pété, mwin osi mwin la pléré san konét’ pou kosa.

Aprésa nout’ dé el la rent’ dann li ansanm, mi souviyn mwin la ginn soméy dan son bra, mi souviyn té gayar té dou, son lodér té sen bon, mwin té en sékirité…

Mwin la aznou osi, mét’ mon dé min enprièr.

La kal mon lélan dirèk


Vakans’ la fini koma sa minm, nou té mayé zisko bout’. El la dépoz amwin laré d kar, son min dan mon min, mwin té rakont’ tout’ kalité zafèr kome dabitid’, é el koté mwin ifé « hin hin ».

Nou té regard’ anou, nou té ri in kou san rézon kome sa. Le kar larivé mwin la rent’ anndan ; mi souviyn el la di aminn ael é mwin la pa kompri, mwin la réponn « mi reviyn » san pensé nora pu mon ma tante Liline pou proshin vakans’.

Dé trwa mwa pli lwin, in swar, mwin la tendi tousé for for minm, é mon kér la parti. Mon larm la pren la pent’, mi enten el i tous’ enkor, ékout’ ! « Kashonk kashonk » ; alor pou pi entenn mwin la kashiét’ mon tét’ sou mon dra. Non mi vé pa !

« Kashonk kashonk », koté mwin si mo zoryé. Pli for in lièv’ sovaz mwin, la sot’ atér, mon kér té i kongu’ dan mon do, épisa mon dé zié la koul tousél, la vèrs’ in tro plin. Mon dé zanm la trenblé té pi kapab port’ amwin. « Akoz ? Poukosa ? »

La, dan la port’ el i dobout’, son dé ti min lé saz biyn pozé si son dé posh, son sél é inik ti rob’ nwar é blan pou sorti dési el. Son shevé, kome toultan en soléye. Kan mwin la vouli kour dan son bra el la fé amwin « shut », la kal mon lélan dirèk. Koté el navé plin domounn, la pér la mont’ si mwin, toud’ swit’ mwin la pensé « banna i vé vol mon ma tante ». Mwin la rod’ pou kri monmon, inn tiork, in son la pa sort’ dan mon boush.

Dopisa mwin lé tousél si la-tèr bondié.

Nou la fèrm nout’ zié pou in ninstan


San bouzé, el la koz dan mon tét’, son vwa té klèr kome dolo la rivièr i dans’ si galé, ansanm sa, li té dou paréye soléye gran matin si la rozé, é té pli zoli in prièr lamour bann zwazo.

— Michoue mwin la vni di aou adié, mon famiy i atann amwin ; gard’.
— Mi vé pa, mwin la di. E mon kèr touzour en « boudouboum » té done minm paké dan mon pwatrine.
— Ma tante Liline, rés’ la minm, lés’ pa mwin isi !

D’in rèvèr dmin, el la rouv in pano la vi si la foré la dann lanbrazir la port’ la shanm. El la aminn amwin proméné, kome avan. Dovan la krwa zibilé, nou la ramas’ ti galé pou nou zwé kadok, o lié mét’ dan son posh, el la mét’ dan mon min. Son regar la parti lwin dan mon zié, in min él la pas’ si mon tét’ é la poz si mon kér « shut, plér pa mi sra touzour la, kan ou vé vwar amwin, rod’ out lonbraz » ; kome avan, amwin osi la poz mon min si son kér. Nou la fèrm nout’ zié pou in ninstan.

En in ninstan, nou la atéri dan in piè d bwa ; inn ti limièr ofon té i briy, pli for soléy midi. Nout’ dé li en priyèr nou la kozé kome zamé, nou la di tout’ sak navé pou di…

Mon ma tante, mon monmon des vakans’, fini alé ; in souf’ la raminn amwin dan la shanm.

Soléye té penkor lévé, mwin la di monmon : « Ma tante Liline fini alé », mon larm la koulé, mon kér la pété…

Dopisa na pi pérsonn i konpran amwin. Dopisa mwin lé tousél si la-tèr bondié. Dopisa mi atann i di amwin « Michoue alon ! »

Michoue Itarre


A lire aussi :

Partager

Réagissez à cet article

comments powered by Disqus

Abonnez-vous à la Newsletter

Image Newsletter